可继续开展

咱们的可继续开展任务

在 fun88体育,咱们将环境、社会及公司办理等问题归入商业决议计划,期望以此推进公司的长时间开展和盈余增加。在触及作业场所、供应链、当地社区及职业和公共战略等重要范畴时,可继续性开展更是重中之重。

谁负责 fun88体育 的可继续开展战略呢?答案是:所有人。 无论是日常运营人员、行政领导仍是董事会,整个公司都与可继续开展严密相关。 咱们建立 fun88体育 可继续开展和陈述 (QSR) 办理结构,旨在促进问责制、透明性以及继续改进计划。

咱们的可继续性开展项目由跨部门的 QSR 领导委员会办理,该委员会每年向董事会管理委员会陈述。 委员会由高管和高档办理人员组成,经过领导和谐各部门并与董事会交流,保证可继续开展一直是咱们公司战略的中心要素。咱们的可继续开展委员会,将 QSR 领导委员会的指示落实到公司层面的各个计划中,衡量在可继续性开展目标上获得的开展,以及共享任何获得的新成就和可持性开展项目中面对的应战。

咱们优先考虑对公司和要害利益相关者(包含社区、非营利安排、职工、政府、出资者、供货商和客户)最为重要的可持性开展问题。 咱们将资源、计划和陈述聚集在以下六大主题范畴:

 

  • 革新性技能
  • 可继续性产品设计
  • 隐私和安全
  • STEM 教育
  • 包容性和多样性
  • 品德管理

关于 fun88体育

fun88体育 致力于创造打破性的根底科技,从根本上改动整个国际相互连接、核算和交流的方法。咱们一直以研制先行,不断打破移动科技的鸿沟,为生态同伴的立异奠定根底,让万物智能互连。

新闻

fun88体育 我国可继续开展陈述 2017-2018
2019年8月8日
fun88体育 China Sustainability Report 2017-2018 (English)
2019年8月8日
fun88体育 我国可继续开展陈述 2016
2019年8月8日
fun88体育 China Sustainability Report 2016 (English)
2019年8月8日
fun88体育 我国可继续开展陈述 2015
2016年9月7日
fun88体育 China Sustainability Report 2015 (English)
2016年7月24日
fun88体育 我国可继续开展陈述 2014
2015年11月24日
fun88体育 China Sustainability Report 2014 (English)
2015年7月16日

.

©2020 fun88体育 Technologies, Inc. and/or its affiliated companies.

References to "fun88体育" may mean fun88体育 Incorporated, or subsidiaries or business units within the fun88体育 corporate structure, as applicable.

fun88体育 Incorporated includes fun88体育's licensing business, QTL, and the vast majority of its patent portfolio. fun88体育 Technologies, Inc., a wholly-owned subsidiary of fun88体育 Incorporated, operates, along with its subsidiaries, substantially all of fun88体育's engineering, research and development functions, and substantially all of its products and services businesses. fun88体育 products referenced on this page are products of fun88体育 Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

Materials that are as of a specific date, including but not limited to press releases, presentations, blog posts and webcasts, may have been superseded by subsequent events or disclosures.

Nothing in these materials is an offer to sell any of the components or devices referenced herein.